游乐园是儿童,大人都爱去的一个地方,特别受小朋友的欢迎,下面我们为大伙收拾的游乐园的英语对话,期望对大伙有用!
游乐园的英语对话
Kay:Here we are!Oh,Bob,it seems that we were children again.
Bob:Look at those excited adults on the rides!They look like children that never grew up.No wonder amu百度竞价推广ent parks are so popular-they make us young again!
凯:大家到了。哦,鲍勃,大家仿佛又回到了孩童年代。
鲍勃:看那些玩得这么开心的成年人,他们真是一群长不大的孩子。难怪游乐园这么受青睐——它使大家又变得年轻了!
Kay:Bob,let's go and take the cable car.Come this way.
Bob:Alright.
凯:鲍勃,大家去坐缆车吧。这边走。
鲍勃:好啊。Staff:Ladies and gentlemen,put on your belts and fasten them.Do remember that you may not stand up before it sTOPs.
Bob:Wow!We're going through the cave and then up to the TOP.
员工:女性们,先生们,请系紧安全带。必须要记住缆车未停下之前不要站起来。
鲍勃:哇,大家要穿过山洞了,然后一直到山顶上。
Kay:It drives me crazy.Really exciting!
Bob:It's a good experience,isn't it?Now what is the next one?How about this Giant Pirate Boat?You dare not sit at the back…
凯:我简直要疯了。真刺激!
鲍勃:难得的历程吧?下面大家玩什么?乘“海盗船”如何?你不敢乘船尾的……
Kay:Let's try some milder rides.How about the Merry-go-round?It looks a bit childish,but I've always loved it.
Bob:I was keen on it,too.Let's relive our childhood!
凯:让大家玩点温和一点的项目吧。旋转木马如何!虽然它看起来有点幼稚,但我一直非常喜欢玩。
鲍勃:我也喜欢玩儿。让大家回到童年吧!
Kay:It has truly brought back memories of the days when Susan and I rode the Carousel.
Bob:I think so.
凯:它真的让我想起小时候和苏珊一块玩旋转木马的日子了。
鲍勃:我也这么觉得。
Kay:Can we go on the roller coaster,please?
Bob:You have to go with your father.
凯:大家能去坐过山车吗?
鲍勃:你跟你父亲去吧。
Kay:Do you want to go,dear?
Bob:It's scary.I want to go on that ride instead.
凯:你想去吗,宝贝?
鲍勃:太吓人了。我想去那边划船。
Kay:How about you going with your son on the roller coaster,and I'll take our daughter on the boat ride?
Bob:Sounds good.
凯:要不你带儿子去坐过山车,我带女儿去划船,如何?
鲍勃:很好。
Kay:Let's meet up here in half an hour,and then get some cotton candy.
Bob:Oh,yeah!Come on,let's go.
凯:咱们半个小时之后在这里碰面,然后去买一些棉花糖。
鲍勃:啊哈!快走,父亲。咱们快去吧!